Son Of David
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Chronicles 35:3
Then he said to the Levites who taught all Israel, who were holy to the LORD: "Put the holy ark in the house which Solomon the Son of David, king of Israel, built. It shall no longer be a burden on your shoulders. Now serve the LORD your God and His people Israel.
അവൻ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഉപാദàµà´§àµà´¯à´¾à´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യഹോവേകàµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ ലേവàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ദാവീദിനàµà´±àµ† മകൻ ശലോമോൻ പണിത ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ വിശàµà´¦àµà´§à´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´•à´‚ വെപàµà´ªà´¿àµ» ; ഇനി അതൠനിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തോളàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´à´¾à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ സേവിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Matthew 22:42
saying, "What do you think about the Christ? Whose Son is He?" They said to Him, "The Son of David."
à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ? അവൻ ആരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´¿ ചോദിചàµà´šàµ; ദാവീദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറഞàµà´žàµ.
Mark 10:48
Then many warned him to be quiet; but he cried out all the more, "Son of David, have mercy on me!"
മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പലരàµà´‚ അവനെ ശാസിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚: ദാവീദàµà´ªàµà´¤àµà´°à´¾, à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´°àµà´£ തോനàµà´¨àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ അധികം നിലവിളിചàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 20:30
And behold, two blind men sitting by the road, when they heard that Jesus was passing by, cried out, saying, "Have mercy on us, O Lord, Son of David!"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ വഴിയരികെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾àµ¼ യേശൠകടനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ കേടàµà´Ÿàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, ദാവീദൠപàµà´¤àµà´°à´¾, à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•àµà´°àµà´£à´¤àµ‹à´¨àµà´¨àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിലവിളിചàµà´šàµ.
Ecclesiastes 1:1
The words of the Preacher, the Son of David, king in Jerusalem.
യെരൂശലേമിലെ രാജാവായി ദാവീദിനàµà´±àµ† മകനായ à´¸à´à´¾à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† വചനങàµà´™àµ¾.
Matthew 20:31
Then the multitude warned them that they should be quiet; but they cried out all the more, saying, "Have mercy on us, O Lord, Son of David!"
മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ അവരെ ശാസിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, ദാവീദൠപàµà´¤àµà´°à´¾, à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´°àµà´£ തോനàµà´¨àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അധികം നിലവിളിചàµà´šàµ.
Luke 18:39
Then those who went before warned him that he should be quiet; but he cried out all the more, "Son of David, have mercy on me!"
à´®àµàµ» നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ അവനെ മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ശാസിചàµà´šàµ; അവനോ: ദിവീദàµà´ªàµà´¤àµà´°à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´°àµà´£ തോനàµà´¨àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ അധികം നിലവിളിചàµà´šàµ.
Matthew 21:15
But when the chief priests and scribes saw the wonderful things that He did, and the children crying out in the temple and saying, "Hosanna to the Son of David!" they were indignant
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ അവൻ ചെയàµà´¤ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ ദാവീദൠപàµà´¤àµà´°à´¨àµà´¨àµ ഹോശനàµà´¨à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ ആർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ ബാലനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നീരസപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ;
Luke 18:38
And he cried out, saying, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ : യേശàµà´µàµ‡, ദാവീദàµà´ªàµà´¤àµà´°à´¾, à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´°àµà´£ തോനàµà´¨àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിലവിളിചàµà´šàµ.
Luke 20:41
And He said to them, "How can they say that the Christ is the Son of David?
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ അവരോടàµ: à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†?
Mark 12:35
Then Jesus answered and said, while He taught in the temple, "How is it that the scribes say that the Christ is the Son of David?
യേശൠദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ ഉപദേശിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പറഞàµà´žàµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¤àµ: à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†?
Mark 10:47
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and say, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
നസറായനായ യേശൠഎനàµà´¨àµ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ ദാവീദൠപàµà´¤àµà´°à´¾, യേശàµà´µàµ‡, à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´°àµà´£ തോനàµà´¨àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിലവിളിചàµà´šàµ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿.
Proverbs 1:1
The proverbs of Solomon the Son of David, king of Israel:
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯à´¿ ദാവീദിനàµà´±àµ† മകനായ ശലോമോനàµà´±àµ† സദൃശവാകàµà´¯à´™àµà´™àµ¾.
Luke 3:31
the son of Melea, the son of Menan, the son of Mattathah, the son of Nathan, the Son of David,
ദാവീദൠയിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ , യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿ ഔബേദിനàµà´±àµ† മകൻ , ഔബേദൠബോവസിനàµà´±àµ† മകൻ , ബോവസൠസലàµà´®àµ‹à´¨àµà´±àµ† മകൻ , സലàµà´®àµ‹àµ» നഹശോനàµà´±àµ† മകൻ ,
Matthew 15:22
And behold, a woman of Canaan came from that region and cried out to Him, saying, "Have mercy on me, O Lord, Son of David! My daughter is severely demon-possessed."
à´† ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠകനാനàµà´¯ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ വനàµà´¨àµ, അവനോടàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, ദാവീദൠപàµà´¤àµà´°à´¾, à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´°àµà´£ തോനàµà´¨àµ‡à´£à´®àµ‡; à´Žà´¨àµà´±àµ† മകൾകàµà´•àµ à´àµ‚തോപദàµà´°à´µà´‚ കഠിനമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിലവിളിചàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 9:27
When Jesus departed from there, two blind men followed Him, crying out and saying, "Son of David, have mercy on us!"
യേശൠഅവിടെനിനàµà´¨àµ പോകàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´•àµà´°àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾àµ¼: ദാവീദൠപàµà´¤àµà´°à´¾, à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´°àµà´£ തോനàµà´¨àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിലവിളിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 30:26
So there was great joy in Jerusalem, for since the time of Solomon the Son of David, king of Israel, there had been nothing like this in Jerusalem.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യെരൂശലേമിൽ മഹാസനàµà´¤àµ‹à´·à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ദാവീദിനàµà´±àµ† മകൻ ശലോമോനàµà´±àµ† കാലംമàµà´¤àµ½ ഇതàµà´ªàµ‹à´²àµ† യെരൂശലേമിൽ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
1 Chronicles 29:22
So they ate and drank before the LORD with great gladness on that day. And they made Solomon the Son of David king the second time, and anointed him before the LORD to be the leader, and Zadok to be priest.
അവർ അവനàµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ മഹാസനàµà´¤àµ‹à´·à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ പാനംചെയàµà´¤àµ; ദാവീദിനàµà´±àµ† മകനായ ശലോമോനെ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ രാജാവാകàµà´•à´¿; അവനെ യഹോവേകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ സാദോകàµà´•à´¿à´¨àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Matthew 1:1
The book of the genealogy of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham:
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വംശാവലി:
2 Chronicles 13:6
Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the Son of David, rose up and rebelled against his lord.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദാവീദിനàµà´±àµ† മകനായ ശലോമോനàµà´±àµ† ദാസനàµà´‚ നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനàµà´®à´¾à´¯ യൊരോബെയാം à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ തനàµà´±àµ† യജമാനനോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Matthew 1:20
But while he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, "Joseph, Son of David, do not be afraid to take to you Mary your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.
ഇങàµà´™à´¨àµ† നിനെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ദൂതൻ അവനàµà´¨àµ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿: ദാവീദിനàµà´±àµ† മകനായ യോസേഫേ, നിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ മറിയയെ ചേർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¾àµ» ശങàµà´•à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; അവളിൽ ഉലàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´¤à´®à´¾à´¯à´¤àµ പരിശàµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µà´¿à´¨à´¾àµ½ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 13:1
After this Absalom the Son of David had a lovely sister, whose name was Tamar; and Amnon the Son of David loved her.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: ദാവീദിനàµà´±àµ† മകനായ à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ സൗനàµà´¦à´°àµà´¯à´®àµà´³àµà´³ ഒരൠസഹോദരി ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൾകàµà´•àµ താമാർ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ; ദാവീദിനàµà´±àµ† മകനായ à´…à´®àµà´¨àµ‹à´¨àµà´¨àµ അവളിൽ à´ªàµà´°àµ‡à´®à´‚ ജനിചàµà´šàµ.
Matthew 21:9
Then the multitudes who went before and those who followed cried out, saying: "Hosanna to the Son of David! "Blessed is He who comes in the name of the LORD!' Hosanna in the highest!"
à´®àµà´¨àµà´¨àµà´‚ പിനàµà´¨àµà´‚ നടനàµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚: ദാവീദൠപàµà´¤àµà´°à´¨àµà´¨àµ ഹോശനàµà´¨à´¾; കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ വരàµà´¨àµà´¨à´µàµ» വാഴàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» ; à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഹോശനàµà´¨à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആർതàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 12:23
And all the multitudes were amazed and said, "Could this be the Son of David?"
à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വിസàµà´®à´¯à´¿à´šàµà´šàµ: ഇവൻ ദാവീദൠപàµà´¤àµà´°àµ» തനàµà´¨àµ‡à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 11:18
Then Rehoboam took for himself as wife Mahalath the daughter of Jerimoth the Son of David, and of Abihail the daughter of Eliah the son of Jesse.
അവൾ അവനàµà´¨àµ യെയൂശàµ, ശെമർയàµà´¯à´¾à´µàµ, സാഹം à´Žà´¨àµà´¨àµ€ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.